Loading…

Дата публикации

Официальный перевод документов

Официальный перевод документов необходим во многих ситуациях, когда необходима информация, содержащаяся в оригинальных документах, написанных на другом языке. Это может быть необходимо для подачи документов в учреждение, получения визы, трудоустройства или обучения за границей, а также для многих других целей.

Официальный перевод отличается от обычного перевода тем, что он должен осуществляться квалифицированным переводчиком, имеющим не только язык, но и контекст и специфику документации. Официальный перевод также должен быть осужден переводчиком или непроверенным, чтобы иметь юридическую власть.

Для заказа официального перевода документов обычно необходимо предоставить копию оригинального документа, который должен быть переведен, а также указать язык, подлежащий переводу. Формат документации может также потребоваться, например, если это документ для представления учреждению, может использоваться конкретный шаблон или формат.

Официальный перевод документов может быть временным и затратным процессом, но это важный шаг, чтобы обеспечить понимание и законность информации, содержащейся в оригинальных документах. Поэтому, если вам нужен официальный перевод, рекомендуется обратиться в профессиональное бюро переводов, которое обеспечивает качественный и надежный перевод вашей документации.
Если вам нужен официальный перевод документов, обратитесь в Харьковское областное бюро переводов. Наши профессиональные переводчики обеспечивают точность и качество перевода, учитывая все требования и стандарты. Мы гарантируем конфиденциальность и своевременную доставку переведенных документов. Мы рады помочь вам решить любые потребности в переводе.

Как нас найти

Київ
Адрес офиса:

улица Велика Васильківська, 48

Львів
Адреса

улица Техническая, 6

Одеса
Адреса

Александровский проспект, 15

Харків
Адреса

Слесарный переулок 10, вход с правой стороны здания

Чернігів
Адрес офиса:

проспект Миру, 49а, офіс 205

Доставим перевод

Принимаем заказы онлайн и отправляем готовые документы по всей Украине.

3. Отримайте замовлення в електронному вигляді або поштою.

В Украине:

В любой точке мира:

2. Надішліть документи, що необхідно перекласти.

1. Ви можете зв’язатись з нами будь-яким зручним методом.

Связаться с нами

Акции

Последние новости

Виды переводов

Виды переводов

План статьи 1. Введение 2. Письменный перевод 3. Устный перевод 4. Специализированные виды переводов 5. Машинний переклад 6. Заключение Перевод считается одной из важнейших составляющих международного общения и взаимопонимания. С помощью перевода мы способны преодолеть языковые и культурные барьеры, разрывающиеся между нашими нациями. Однако, вариантов перевода существует множество, каждый из которых имеет свои особенности и […]

Узнать больше
Перевод паспорта на английский язык

Перевод паспорта на английский язык

План статьи 1. Введение 2. Требования к переводу паспорта на английский язык 3. Процесс перевода паспорта на английский язык 4. Заключение Перевод паспорта на английский язык является чрезвычайно важным этапом перед началом путешествия или для выполнения других целей. Независимо от того, путешествуете ли вы за границу или осуществляете официальные процедуры в другой стране, наличие англоязычного […]

Узнать больше
Особенности перевода в сфере маркетинга

Особенности перевода в сфере маркетинга

План статьи 1. Введение 2. Особенности маркетингового перевода 3. Использование языка целевой аудитории 4. Адаптация к местному рынку 5. Использование маркетинговых терминов 6. Контроль качества перевода 7. Заключение Перевод в сфере маркетинга является неотъемлемой составляющей успеха любого бизнеса, поскольку он позволяет эффективно общаться с потребителями и потенциальными клиентами в международном масштабе. В современном мире, где […]

Узнать больше